- Home
- Pattern Languages
- Liberating Voices (English)
- Liberating Voices (other languages)
- Liberating Voices (Arabic)
- Liberating Voices (Chinese)
- Liberating Voices (French)
- Liberating Voices (German)
- Liberating Voices (Greek)
- Liberating Voices (Hebrew)
- Liberating Voices (Italian)
- Liberating Voices (Korean)
- Liberating Voices (Portuguese)
- Liberating Voices (Russian)
- Liberating Voices (Serbian)
- Liberating Voices (Spanish)
- Liberating Voices (Swahili)
- LIBERATING VOICES (VIETNAMESE)
- Civic Ignorance / Anti-Patterns (English)
- Other
- Projects
- Community
- Digital Resources
- News
- About
- Contact
Đa dạng ngôn ngữ học
Pattern number within this pattern set:
16
Douglas Schuler
Public Sphere Project (CPSR)
Problem:
Trong thế kỷ qua, nhiều ngôn ngữ trên thế giới đã biến mất. Khi một ngôn ngữ bị mất, một phần của kiến thức và văn hóa của thế giới cũng là mất vĩnh viễn. Ngoài những thiệt hại phát sinh cho đến nay, có bằng chứng cho rằng xu hướng này đang tăng như các ngôn ngữ như tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, và tiếng Swahili được thay ngôn ngữ mà ít nổi bật trong các phương tiện truyền thông thế giới và ngôn ngữ hình cầu. Mất đa dạng ngôn ngữ loài người sẽ giảm đi khả năng tập thể của chúng tôi để cảm nhận và suy nghĩ về thế giới một cách toàn diện, đa dạng và phong phú.
Context:
Tất cả mọi người giao tiếp với những người khác sử dụng ngôn ngữ. Đến một mức độ lớn, ngôn ngữ mà chúng tôi sử dụng những nơi hạn chế về những gì - và thế nào - chúng ta nghĩ. Mọi người đều có vai trò trong việc thúc đẩy đa dạng ngôn ngữ mặc dù một số người đang có vị trí tốt hơn để giúp đỡ.
Discussion:
Năm 1992, Michael Krauss, một giáo sư ngôn ngữ học tại Đại học Alaska-Fairbanks, dự đoán rằng một nửa của các ngôn ngữ trên thế giới sẽ bị tuyệt chủng trong thế kỷ tới. Mặc dù ngôn ngữ kỳ đã bị tuyệt chủng trong suốt lịch sử, tần suất tử vong ngôn ngữ ngày nay là chưa từng có. Krauss báo cáo rằng trong số 20 lưỡi vẫn được biết đến với người dân bản địa của tiểu bang, chỉ có hai đã được dạy cho trẻ em. Một cuộc khảo sát năm 1990 tại Australia, được trích dẫn trong một bài báo của W. Wayt Gibbs, "thấy rằng 70 của 90 ngôn ngữ thổ dân còn sống sót đã không còn được sử dụng thường xuyên của tất cả các nhóm tuổi. Điều này cũng đúng đối với tất cả, nhưng 20 của 175 ngôn ngữ thổ dân Mỹ nói hay nhớ tại Mỹ " Các "Ethnologue", một nguồn tài nguyên Internet mà có danh sách hơn 7.000 ngôn ngữ đang được sử dụng trên toàn thế giới, có hơn 400 ngôn ngữ được coi là nguy hiểm sắp xảy ra của sự tuyệt chủng.
Nó có thể là quen thuộc hàng ngày của chúng tôi với ngôn ngữ ngăn cản chúng ta tôn trọng sự thật rằng "... bất kỳ ngôn ngữ là một thành tựu tối cao của một thiên tài tập thể duy nhất của con người, thần thánh và bất tận như một bí ẩn như một sinh vật sống," như Krauss nhắc nhở chúng ta. Đa dạng ngôn ngữ có thể được coi như là tương tự đối với đa dạng sinh học. Trong tĩnh mạch rằng, Krauss hỏi độc giả của mình, "Chúng ta có nên thương tiếc sự mất mát của Eyak hoặc Ubykh bất kỳ dưới sự mất mát của gấu trúc hoặc California condor?"
Nhiều người trong số các ngôn ngữ đe dọa là những người bản địa. Thật không may cho phần còn lại của chúng tôi, các quan điểm thế giới của người dân bản địa, đặc biệt là trong mối quan hệ với môi trường, là một trong những điểm thuận lợi, chúng tôi không thể đủ khả năng để mất. David Crystal, viết trong ngôn ngữ chết, nói rằng, "Hầu hết người phương Tây là trẻ sơ sinh trong kiến thức của họ về môi trường, và làm thế nào để đối xử với nó, so với các dân tộc bản địa, những người mà môi trường là một phần của các doanh nghiệp sống sót." Đó là một suy nghĩ nghiêm túc suy nghĩ về bao nhiêu phương tiện truyền thông đại chúng có thể được xác định những gì trong "môi trường" của chúng tôi và, do đó, chúng tôi "kiến thức về môi trường." Có đúng là thanh thiếu niên Mỹ có 63 lời cho việc mua sắm?
Ngôn ngữ học hiện đang sử dụng một loạt các kỹ thuật tài liệu tiếng nguy cơ tuyệt chủng trên thế giới trước khi chúng mất đi mãi mãi. Điều này thường liên quan đến lĩnh vực làm việc, trong đó một từ điển và hướng dẫn ngữ pháp được sản xuất. Thường thì các bản ghi âm được thực hiện của người bản xứ. Nhưng nhìn vượt ra ngoài cuối cùng-mương "chụp" của một ngôn ngữ trước khi nó chết mãi mãi. một loạt các kỹ thuật được sử dụng để cố gắng xây dựng lại một cộng đồng ngôn ngữ khả thi. Một chương trình được phát minh bởi Leanne Hinton mua tài trợ trả cả loa bản địa thông thạo và học viên trẻ.
Những gì người khác có thể được thực hiện? David Crystal liệt kê sáu yếu tố mà ông tin rằng có thể giúp sống lại một ngôn ngữ đang bị đe dọa. Một ngôn ngữ đang bị đe dọa sẽ tiến bộ nếu loa của nó:
tăng uy tín của mình trong cộng đồng chi phối
tăng sự giàu có của họ liên quan đến cộng đồng chi phối
tăng quyền lực hợp pháp của mình trong con mắt của cộng đồng chi phối
có một sự hiện diện mạnh mẽ trong hệ thống giáo dục
có thể viết bằng ngôn ngữ của họ xuống
có thể sử dụng công nghệ điện tử
Hans-Jurgen Sasse tin rằng "những nghi ngờ tập về hữu dụng của lòng trung thành ngôn ngữ" trong số những người nói một ngôn ngữ có thể tiên đoán sự sụp đổ của nó. Các diễn giả tự thể của khóa học phấn đấu để duy trì ngôn ngữ của họ. Thế giới bên ngoài mà cộng đồng ngôn ngữ có thể đóng một vai trò bằng cách tôn trọng sự đa dạng về ngôn ngữ, thường bằng cách thả những định kiến và thiên vị cho chủ nghĩa đơn ngữ. David Crystal tin rằng thiên vị này là, ít nhất ở một mức độ, một sản phẩm của chủ nghĩa thực dân, mà hiện nay đang được thúc đẩy bởi kinh tế. Khi song ngữ khởi sắc, người đối thoại có thể tham gia vào thế giới bên ngoài cộng đồng ngôn ngữ của họ về trí tuệ và thương mại trong khi duy trì cộng đồng riêng, bản sắc và di sản của họ.
Như với các vấn đề gai góc khác, không có câu trả lời duy nhất tồn tại. Giải pháp mà làm việc ở một số nơi không có tác dụng ở những người khác. Giáo dục của một hay khác sẽ đóng một vai trò lớn trong việc bảo trì ngôn ngữ; ngôn ngữ phải được truyền từ già đến thế hệ trẻ. Nghệ thuật và các hình thức thể hiện văn hóa có thể phục vụ như là một lối thoát cho xung lực sáng tạo mà còn có thể thưởng thức thế giới bên ngoài cộng đồng của họ.
Đồ họa giới thiệu, "nguy cấp Ngôn ngữ của Bắc Mỹ", là từ các trang web, http://www.si.edu/i+d/lang.big.html
Solution:
Do kiến thức và chuyên môn cụ thể của mình, ngôn ngữ học thường đi đầu trong cuộc đấu tranh cho sự đa dạng về ngôn ngữ. Đó là ngôn ngữ học người đầu tiên thông báo cho chúng tôi đến những vấn đề này và đã giúp phát triển các phương pháp để lưu trữ các tài nguyên ngôn ngữ. Ngoài ngôn ngữ học có vai trò quan trọng để chơi. Chúng ta cần phải nhận thức được sự đa dạng về ngôn ngữ suy giảm của loài người và làm việc để giữ gìn và nâng cao nó.
Verbiage for pattern card:
Trong thế kỷ qua, nhiều ngôn ngữ trên thế giới đã biến mất. Khi một ngôn ngữ bị mất, một phần của kiến thức và văn hóa của thế giới bị mất. Mất đa dạng về ngôn ngữ của chúng tôi làm giảm khả năng của chúng tôi để cảm nhận và suy nghĩ về thế giới một cách đa dạng và phong phú. Do kiến thức và chuyên môn của họ, nhà ngôn ngữ học đang đi đầu trong cuộc đấu tranh cho sự đa dạng về ngôn ngữ. Tất cả chúng ta, tuy nhiên, có vai trò quan trọng trong việc giữ gìn và nâng cao về ngôn ngữ đa dạng.
Pattern status:
Released
Information about introductory graphic:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Early_Localization_Native_Americans_USA.jpg